"Geyser calciné" (French translation of Scorched Geyser from SOC) has been mistranslated not once but TWICE in the Marvel Super Heroes Commander decks | tcgmode
Another case of French MTG localisation getting baisée by poor QA: "Geyser calciné" was mistakingly replaced by "Geyser brûlé" and "Geyser fumant" in the **same set**.
How do you manage to mistranslate a card that's already been translated, and do so TWICE??
Visit www.tcgmode.com